Übersicht Unterrichtsmaterial Französisch


  Fach Klasse : 5 6 7 8 9 10      
  Französisch      


Jetzt für Nachhilfe beim Studienkreis registrieren

Nachhilfe mit Studienkreis



Und so einfach melden Sie sich für Nachhilfe beim Studienkreis an:

Nach Absenden des Formulars bekommen Sie eine E-Mail mit weiteren Informationen zur Nachhilfe beim Studienkreis zugeschickt. Zudem meldet sich zeitnah ein Mitarbeiter vom Studienkreis telefonisch, um gemeinsam mit Ihnen einen Termin für Ihre ersten Nachhilfe-Stunden zu finden und offene Fragen zu klären.

45 Minuten individuelle Förderung in einer kleinen Lerngruppe bei zwei Mal wöchentlicher Teilnahme kosten in der Regel zwischen 6,- und 12,- Euro. Die Verträge sind dabei maximal flexibel - Sie allein entscheiden, ob Sie einen Vertrag mit oder ohne Mindestlaufzeit wählen.
Discours indirect

Discours indirect


1. Die Zeitenfolge in der Gegenwart


Beachte!
Wenn das Verb des Hauptsatzes im Präsens steht, dann steht das Verb im Nebensatz in der gleichen Zeit wie in der direkten Rede.

Beispiel:

  • Nathalie dit: "Je bois un jus de fruits. -> direkte Rede
  • Nathalie dit qu´elle boit un jus de fruits. -> indirekte Rede

2. Die Zeitenfolge in der Vergangenheit und im Futur simple und Futur antérieur


Beachte!
Wenn das Verb des Hauptsatzes in einer Zeit der Vergangenheit steht, so verändert sich die Zeit im Vergleich zur direkten Rede.

Direkte Rede Indirekte Rede

Présent ->
Nathalie a dit:
"Je bois un jus de fruits." ->
Imparfait

Nathalie a dit qu´elle buvait un jus de fruits.

Passé composé ->
Nathalie a dit:
"J´ai bu un jus de fruits." ->
Plus-que-parfait

Nathalie a dit qu´elle avait bu un jus de fruits.

Futur simple ->
Nathalie a dit:
"Je boirai un jus de fruits." ->
Conditionnel I

"Nathalie a dit qu´elle boirait un jus de fruits."

Futur antérieur ->
Natahlie a dit:
" J´aurai bu un jus de fruits." ->
Conditionnel II

Nathalie a dit qu´elle aurait bu un jus de fruits.

Achtung!
Wenn das Verb in der direkten Rede schon im Imparfait steht, dann bleibt es auch in der indirekten Rede im Imparfait.
Imparfait ->
Nathalie a dit:
"Je buvais un jus de fruits." ->
Imparfait

Nathalie a dit qu´elle buvait un jus de fruits.

Ebenso bei Plus-que-parfait und Conditionnel I / II:

Plus-que-parfait -> Plus-que-parfait

Conditionnel I -> Conditionnel I

Conditionnel II -> Conditionnel II

3. Übungen


3.1 Bilde aus der direkten Rede Sätze in der indirekten Rede. Achte auf die Zeitenfolge.
  • Maurice dit: "Je fais du sport."
  • Elle a dit: "J´ai mangé une glace."
  • Mme. Leroc disait: "Je regardais un film à la télévision."
  • Christian a dit: "J´étais parti en France."
  • Caroline a dit: "J´irai en Italie pendant les vacances."

3.2 Wandle die indirekte Rede in direkte Rede um.
  • Janine a dit qu´elle était allée en France.
  • Mme. Dupuis dit qu´elle lit un livre.
  • Il a dit qu´il serait allé à Paris.
  • Elle a dit qu´elle avait téléphoné à sa copine.
  • M. Gérard a dit qu´il partait au Portugal.

4. Lösungen


Zu 3.1 Bilde aus der direkten Rede Sätze in der indirekten Rede. Achte auf die Zeitenfolge.
  • Maurice dit: "Je fais du sport." -> Maurice dit qu´il fait du sport.
  • Elle a dit: "J´ai mangé une glace." -> Elle a dit qu´elle avait mangé une glace.
  • Mme. Leroc disait: "Je regardais un film à la télévision." -> Madame Leroc disait qu´elle regardait un film à la télévision.
  • Christian a dit: "J´étais parti en France." -> Christian a dit qu´il était parti en France.
  • Caroline a dit: "J´irai en Italie pendant les vacances." -> Caroline a dit qu´elle irait en Italie pendant les vacances.

Zu 3.2 Wandle die indirekte Rede in direkte Rede um.
  • Janine a dit qu´elle était allée en France. -> Janine a dit: "Je suis allée en France."
  • Mme. Dupuis dit qu´elle lit un livre. -> Mme. Dupuis dit: "Je lis un livre."
  • Il a dit qu´il serait allé à Paris. -> Il a dit: "Je serai allé à Paris."
  • Elle a dit qu´elle avait téléphoné à sa copine. -> Elle a dit: "J´avais téléphoné à ma copine."
  • M. Gérard a dit qu´il partait au Portugal. -> M. Gérard a dit: "Je partais au Portugal."